14 октября 2015 г.

Яблочно-кокосовый кекс / Hindistancevizli Elmalı Kek

Не знаю по какой причине, но турки очень любят кокосовую стружку, почти все сладости они посыпают именно ей, кроме этого они с ней пекут. Вот этот кекс как раз с кокосовой стружкой.
Очень ароматный и влажный. Я не люблю влажную выпечку - прилипает к нёбу комком:).
Но здесь такого эффекта нет. Так что, пока сезон яблок - очень рекомендую

Медовый Махмудийе / Balli Mahmudiye

Второе и уже современное название -
Медовая курица / Ballı Tavuk И надо сказать современные хозяйки и повара упростили этот рецепт, тем самым лишив его богатого вкуса. Вместо того, чтобы обжаривать, а потом тушить курицу с виноградом, курагой и луком, они ее варят, а потом просто добавляют к ней обжаренный отдельно лук с сухофруктами.
А Виноград, о котором четко написано в рецепте и даже написано, какой именно взять сорт (rezaki )razaki) ,
у современных поваров трансформировался в изюм.
И некоторые даже умудряются добавить в рецептуру вездесущую томатную салчу и морковь и сверху "посыпать петрушкой" Мне не совсем понятны эти изменения, потому что рецепт сам по себе предельно простой и самодостаточный. Найден он в банкетной книге Дворца в Эдирне / Edirne Sarayı .
 Книга датируется 1539 годом (Сам Эдирне был какое-то время столицей Османской империи)
 Откуда такое название - не совсем понятно. Некоторые наши источники пишут, что оно происходит от названия золотых монеток, времен правления Махмуда второго.
Однако и Махмуд второй и Махмуд первый правили позже того времени, когда был написан рецепт.
Есть еще корабль османского флота с таким же названием, но он тоже был гораздо позже. Растение под названием Махмудийе или другими словами Вьюнок смолоносный, никаким образом к этому блюду не относится, тк само себе ядовито и использовалось только в лекарственных целях.
Можно предположить, что название блюда идет от местечка Махмудийе , что в провинции Эскишехир, но я сомневаюсь, что это так.
Так что на данный момент вопрос по названию для меня остается открытым:)

Сютлач / Sütlaç


На Посиделках мы уже два раза делали Сютлач, а потому отдаю рецепт в массы:)
В субботу, на чайных Посиделках, когда мы сделали Cютлач, мне показалось, что он вкуснее того, что мы делали летом, но как сказали присутствующие- оба варианта были вкусны по своему и уместны в свое время, если летний с клубникой был легким и свежим, то осенний с яблоками - был как раз тем, что нужно, когда на улице дождь и пронизывающий ветер. 

Название десерта отражает его суть - сют/süt - молоко, молочная еда - пожалуй самый популярный молочный десерт в Турции.
Кто-то сравнивает его с рисовой кашей или пудингом.
По мне так он нечто среднее и уже не каша и не совсем пудинг.
Сютлач как правило делают двух видов - просто сютлач - холодный десерт
 и фырында сютлач / Fırında sütlaç - запеченный в печи до почти черной корочки на поверхности.
 После приготовления сютлач обычно посыпают молотой корицей и на этом ограничиваются. Но я на Посиделках давала летний и осенний вариант Сютлача, с добавками в виде клубники - летом и в виде яблок - осенью, только лишь для того, чтобы обогатить вкус классического Сютлача.
Итак сам рецепт:

7 октября 2015 г.

Бёрек в кофейной чашке / Fıncan böreği


В Турции есть старинная османская детская песенка, которая одновременно является и потешкой и колыбельной.
Взрослые играют с малышами (или укачивают их)
 Игра заключается в том, что ребенка усаживают к себе на колени лицом к себе, берут за ручки и тянут к себе-от себя, как будто плывут в лодке и гребут туда-сюда.
При этом напевают слова:
Fış fış kayıkçı
kayıkçının küreği
tıp tıp atar yüreği
akşama fincan böreği
yavrum yesin büyüsün
tıpış tıpış yürüsün

 «Фыш-фыш», лодочник!
И весла лодочника....
«Тып-тып» - бьется сердечко,
на ужин пирог в кружке.
Пусть мой малыш кушает и растет!
«Тыпыш-тыпыш» топает!
(перевод ladysunrise)

Это короткая версия, есть более развернутая