20 марта 2013 г.

Сарма с мясом / Etli Yaprak Sarma



Написать о Сарме с мясом я решила еще месяц назад.
Приготовила, сфотографировала, села писать рецепт, а потом решила кое-что уточнить. Позвонила в Турцию, залезла в книги и в интернет и утонула в потоке рецептов и новой для меня информации...
Как-то давно я написала пост про Долму. http://irica-summer.livejournal.com/34554.html Я его тогда так и назвала – "Все, что я знаю о Долме".
Мне казалось, я учла все нюансы и написала исчерпывающе, что дополнить просто нЕчего. Как мало я тогда знала!
Я даже не догадывалась о Турецкой Долме в виноградных листьях, которая Сарма. Я не знала, что родиной Сармы с мясом считается юг Турции, в частности - Конья, а родиной вегетарианской Сармы с оливковым маслом - Эгейский регион и в частности - Измир.
Я даже не представляла себе, что Сарму можно скручивать тоненькой трубочкой, треугольником с хвостиком, и практически шариком. Что ее можно варить в воде, на пару и запекать в духовке под соусом.
Я и не думала, (до поры до времени), что Сарма может быть вегетарианской, может быть с вишней и со сливой. А когда узнала, то написала о ней здесь: http://irica-summer.livejournal.com/140891.html
И я, конечно же, не могла даже вообразить, что Сарма еще бывает:
с булгуром / Çiğ sarma (сырая),
с пшеничными зернами / Buğdaylı sarması ,
с нутом / Nohutlu sarması,
с сыром / Peynitli sarması,
а так же с рыбой и морепродуктами / Deniz ürünleriyle sarması.
И крутят ее в Турции практически из любых съедобных листьев:
из листьев Мангольда (Beta vulgaris L) - Pazı sarması
из листьев шпината - Ispanak sarması
из листьев шелковицы - Dut sarması
из листьев Мальвы лесной или Просвирника (Malva sylvestris L) - Ebegümeci sarması
из листьев щавеля (Rumex L ) - Labada sarması
из листьев черешни - Kiraz sarması
из листьев черной капусты (Brassica oleracea var. sabellica L. Кале́, Cavolo nero) - Karalahana sarması
Но самая популярная – это конечно Сарма из виноградных листьев, знакомая нам по кавказской кухне и названию Долма.
И из капустных листьев / Lahana sarması, которую мы знаем под названием – Голубцы. И сейчас, когда для меня открылся такой разнообразный мир Сармы, я совсем не уверена, что знаю о ней - Все.
Не удивлюсь, если как-нибудь наткнусь на совсем незнакомый мне рецепт, с необычной начинкой или из листьев неизвестного мне растения:)

16 марта 2013 г.

Салат из трав с оливками и гранатом / Zahter salatası



Этот салат я пробовала всего один раз и тогда пыталась разгадать из чего он состоит , вроде так мало составляющих, а вкус такой сложный, пряный, острый и кисловатый одновременно. Угадала большинство ингредиентов, кроме заправки и самого главного составляющего, без которого этот салат не появился бы на свет.
Спросила у М…
- вот этот жгучий вкус и этот аромат – это от чего, что за трава?".
- Кекик : салат же называется - Kekik Salatası / Салат из Кекика
- Какой кекик? Какой из всех турецких кекиков этот кекик?
- Не знаю, кекик и все.
- Спроси у повара.
Спросил, оказалось
– Горный кекик, мдааа проще не стало. А потом я купила книгу.

4 марта 2013 г.

Wish List



Меня частенько спрашивают.
 Куда едешь в отпуск? 
И услышав ответ удивленно пожимают плечами и снова спрашивают
- Почему опять в Турцию? Я в свою очередь тоже удивляюсь
- Как почему? Я же ничего еще там не видела, я же нигде еще не была!
Я не видела космическую Каппадокию, я не была на горе Нимруд во время заката.
 Я не переходила реку Тигр в Диярбакыре по мосту, которому 15 веков.
 Я не смотрела снизу вверх на Троянского коня, не гуляла по узеньким улочкам старой Фочи, не любовалась на озеро Ван и не держала ванских кошек на руках.
 Я не наблюдала за кружащимися дервишами в Конье, не видела дома-муравейники в Харанской долине. Я не была в Эрзуруме и Мардине.
 Не удивлялась, глядя на белоснежную мечеть в Адане (построенную совсем недавно), не сидела на ступеньках амфитеатра, разрушенного Иераполя.
 Не грелась в термальных водах «снежного» Памуккале.
 Не восхищалась дворцом Исхак паша, архитектура которого сочетает в себе османский, персидский, сельджукский и армяно-грузинский стиль .
 А еще я не поднималась в Сумельский монастырь в Трабзоне и наконец, я не видела Стамбул. Ну и как я могу не ехать в Турцию?
Я же еще ничего не видела! А сколько всего я еще там не ела :)

3 марта 2013 г.

Eski Smirna / Старая Смирна / Измир



Никогда не знаю, что в следующий раз напишу в своем блоге, планировала рецепт, а в итоге целый день читала о Смирне и рассматривала фотографии знакомых улочек, которые были сделаны 60, 100 и больше лет назад.
А все потому, что наткнулась на ЖЖ rus_turk и прочитала там вот этот отрывок :  
"Смирна — приморский, бойкий торговый город, поражающий путешественника прежде всего разнообразием своего 250–тысячного населения. Народ большею частью рослый, бодрый, красивый и крайне вежливый. Пьяных на улице совершенно не видно. Трактиры уступают здесь место кофейням, устроенным на открытом воздухе под парусинными навесами. Некоторые из этих кофеен выстроены в виде больших киосков со стеклянными стенами. В них, кроме кофе, пьют чай, различные воды, курят излюбленный восточными народами кальян, развлекаются шахматной игрой, а в лучших не редкость встретить журналы и газеты на всевозможных языках, за исключением русского. Очевидно, на последние нет спроса.  К особенностям уличной жизни восточных городов относится множество мастерских; тут же производится и торговля вырабатываемыми изделиями. Лавки съестных припасов — в то же время и скромные рестораны, правильнее, кухмистерские; в задней половине этих лавок устроен очаг, где из купленной провизии торговец, он же и повар, за умеренное вознаграждение готовит различные кушанья, которые уносятся домой или съедаются тут же в особой, для этого предназначенной, комнате. Пища преимущественно растительная, различным способом приготовленная зелень с небольшим количеством мяса, которое, впрочем, не составляя существенной части кушанья, кладется больше для вкуса и сока; турки также большие охотники до молочного."
Хаджи Салим–Гирей Султанов. Священная область мусульман в Аравии.(Из воспоминаний паломника)/Землеведение, 1901, I–II 
Если вы приедете в Измир сейчас и прогуляетесь по Каршияке или заблудитесь в изобилии товаров Кемералты, вы увидите, что с тех пор, когда были написаны эти строки, почти ничего не изменилось, ну разве только машины добавились и людей стало гораздо больше, в том числе и говорящих на русском:) Под катом фотографии старой Смирны, из различных источников интернета. Посмотрите, узнаете эти улицы?